Witam wszystkich wirtualnych forumowiczów
Pierwszy post i w jakże znaczącym wątku. Na razie nie zagłosuję, bo nie czytałem "Sprzedawców...", ale obiecuję poprawę w przeciągu, powiedzmy, dwóch tygodni.
Z "Granicy..." wybrałbym do tłumaczenia "Polowanie". Z dwóch powodów: po pierwsze pamiętajmy na jaki rynek będzie to skierowane. Zbyt zawiła akcja może zniechęcić zachodnich czytelników. W "Polowaniu" jest gładko, czysto i bez bólu.
Po drugie: "Polowanie" w bardzo przejrzysty sposób tłumaczy zasady działania świata. Założę się, że każdy chociaż raz spróbował jakiegoś FPP'ka i będzie miał natychmiastowe skojarzenia.
Oczywiście istnieje ryzyko, że ci lubiący bardziej zaangażowaną literaturę stwierdzą, że to nie to. Niestety Marcin będzie musiał sobie sam odpowiedzieć jak ma wyglądać jego wejście na tamtejsze rynki i jaka będzie grupa docelowa czytelników. Dla bardziej zaawansowanych wybrałbym "Annę".